How to · France · employment
Last verified: 2026-05-02 · 1,300 words · 4 government sources
How to Write a French CDD (Fixed-Term) Contract
Table of Contents
- Step 1 — Confirm a Statutory Ground (Article L.1242-2)
- Step 2 — Confirm Maximum Duration
- Step 3 — Draft the Mandatory Clauses (Article L.1242-12)
- Step 4 — Specify the Trial Period
- Step 5 — Set Salary and Indemnité de Précarité
- Step 6 — Apply Equality of Treatment
- Step 7 — Manage the Successive CDDs / Carence Period
- Step 8 — Sign Within 2 Working Days
- Step 9 — Run Mandatory Pre-Hire Steps
- Step 10 — End of CDD Procedure
- Term-End (Normal)
- Termination Before Term-End
- Common Mistakes — Gyoseishoshi View
- Step 11 — Notify the Employee of Status at End
- Special CDD Variants
- CDD d’Usage
- CDD à Objet Défini
- CDD Senior
- CDD Tremplin / Insertion
- CDI Conversion — When and How
- Conclusion — A Tightly Boxed Contract
- Create your CDD contract documents with Scrib🐮
- Disclaimer
- Sources
- Related Articles
- Multi-Country Documents with Scrib🐮
- Disclaimer
The Contrat à Durée Déterminée (CDD) is the French fixed-term employment contract — a tightly regulated alternative to the open-ended CDI (Contrat à Durée Indéterminée). Unlike many jurisdictions where fixed-term work is the default form for project-based hires, French law presumes the CDI as the standard and permits CDD only on enumerated grounds under article L.1242-2 of the Code du travail. Mistakes in drafting CDDs frequently result in requalification en CDI by the Conseil de Prud’hommes (CPH), with retroactive backpay and severance. This how-to guides you through drafting a defensible CDD.
Step 1 — Confirm a Statutory Ground (Article L.1242-2)
A CDD can only be used in cases enumerated by law:
- Replacement of an absent employee (sickness, maternity, training, holidays, dismissal pending replacement, suspension)
- Temporary increase of activity (tâche occasionnelle, surcroît d’activité)
- Seasonal employment (saisonnier — sectors with cyclical activity such as tourism, agriculture, sport)
- Specific contracts under public-policy schemes (CDD d’usage in defined sectors; CDD for elderly, integration contracts, etc.)
- Replacement of a non-salaried (e.g., medical replacement, family business owner absence)
Using a CDD outside these grounds = automatic requalification en CDI.
Primary source: https://www.legifrance.gouv.fr/codes/texte_lc/LEGITEXT000006072050/
Step 2 — Confirm Maximum Duration
Under article L.1242-8 Code du travail and applicable conventions:
| Ground | Maximum Total Duration (incl. renewals) |
|---|---|
| Increased activity | 18 months |
| Seasonal employment | 8 months (variable by branch) |
| Replacement (sickness, maternity, etc.) | 18 months OR until return |
| Specific contracts (CDD d’usage) | Variable |
| Replacement awaiting CDI hire | 9 months |
| Order from outside France | 24 months |
The CDD can be renewed up to 2 times within these limits. Each renewal must be in writing and signed before the prior period expires.
Step 3 — Draft the Mandatory Clauses (Article L.1242-12)
The CDD must be in writing and contain (article L.1242-12):
- Specific motif — invoking the article L.1242-2 ground precisely (e.g., “remplacement de Mme X, en congé maternité du 15 mars au 31 août 2026”)
- Date of beginning and end of contract OR minimum duration if end is event-linked (e.g., “until return of Mme X”)
- Description of post
- Convention collective applicable
- Trial period duration (limits in article L.1242-10: max 1 month for ≤6 months; max 1 month for >6 months CDD beyond first 1 month per ratio)
- Salary, including “indemnité de précarité”
- Pension and social welfare arrangements
- Position in classification grid of convention collective
Failure to put the contract in writing = automatic requalification en CDI and damages.
Step 4 — Specify the Trial Period
Under article L.1242-10:
| CDD Length | Maximum Trial Period |
|---|---|
| ≤ 6 months | 1 day per week worked, capped at 2 weeks |
| > 6 months | 1 month |
The trial period must be in writing in the CDD itself; no implied trial period under CDD law.
Step 5 — Set Salary and Indemnité de Précarité
The CDD employee is paid the same salary as a comparable CDI employee for the same role (article L.1242-15 — equality of treatment).
In addition, on contract end, the employee receives an indemnité de fin de contrat (also called “indemnité de précarité”) under article L.1243-8:
- 10% of total gross salary earned over the CDD
- Reduced to 6% by collective agreement in some sectors (with training compensation in return)
The indemnité de précarité is NOT owed if:
- The CDD is converted to CDI immediately
- The CDD is terminated for faute grave by the employer
- The CDD is terminated by the employee resigning to take up CDI elsewhere
- The CDD is for seasonal work in some defined cases
Step 6 — Apply Equality of Treatment
CDD employees have equal access to:
- Salary parity with CDI
- Workplace facilities
- Health and safety
- Anti-discrimination protection
- Training rights
- Trade union representation
Article L.1242-14 prohibits less favourable treatment.
Step 7 — Manage the Successive CDDs / Carence Period
To prevent serial CDD use, article L.1244-3 requires a carence period (gap) before re-hiring the same employee or the same post:
- 1/3 of the previous CDD duration if the CDD was 14 days or longer
- 1/2 of the previous CDD duration if the CDD was less than 14 days
Calculated in jours ouvrables. Failure to respect the carence = requalification en CDI.
Step 8 — Sign Within 2 Working Days
Article L.1242-13 requires the CDD to be transmitted to the employee within 2 working days of effective hire. Late transmission = requalification en CDI by recent Cour de cassation interpretation.
Best practice: sign the CDD before the employee starts.
Step 9 — Run Mandatory Pre-Hire Steps
Like all hires:
- DPAE (Déclaration Préalable à l’Embauche) to URSSAF before start
- Visite d’information et de prévention (VIP) with occupational health within 3 months
- Registry entries (registre du personnel, journal des entrées et sorties)
Step 10 — End of CDD Procedure
Term-End (Normal)
- Pay all due salary, paid leave indemnity, and indemnité de précarité
- Issue: certificat de travail, attestation France Travail, reçu pour solde de tout compte
- Document portability of mutuelle/prévoyance
Termination Before Term-End
A CDD cannot be terminated before its term except:
- Mutual agreement (rupture amiable)
- Faute grave (employer or employee)
- Force majeure
- Employee finds a CDI position (article L.1243-2)
- Inaptitude (medical)
Terminating outside these grounds = damages owed for unrealised CDD plus indemnité de précarité.
Common Mistakes — Gyoseishoshi View
| Mistake | Consequence | Fix |
|---|---|---|
| Vague motif (“besoin temporaire”) | Requalification en CDI | Cite specific L.1242-2 ground with facts |
| Verbal contract | Requalification en CDI | Always in writing |
| Late transmission (> 2 working days) | Requalification en CDI | Sign before start |
| Forgetting indemnité de précarité | Litigation + interest | Pay 10% on contract end |
| No carence between successive CDDs | Requalification | Calendar gaps |
| CDD instead of CDI for permanent need | Requalification | Use CDD only for temporary needs |
Step 11 — Notify the Employee of Status at End
If converting CDD to CDI: simple new contract or amendment.
If not converting and employee continues working past term: contract is automatically deemed CDI from the day after the term — the employer cannot then dismiss without normal CDI procedure.
If terminating: deliver all end-of-employment documents within 8 days under jurisprudence.
Special CDD Variants
CDD d’Usage
Permitted in sectors listed by Décret (e.g., entertainment, catering, sport, certain audiovisual). Less restrictive on motif but subject to convention collective rules.
CDD à Objet Défini
For engineers and cadres, length 18-36 months tied to a defined mission/project (article L.1242-2 6°).
CDD Senior
For employees aged 57+, recruited as a step toward retirement. Maximum 18 months, renewable once.
CDD Tremplin / Insertion
For inclusion programmes — special conditions, public funding.
CDI Conversion — When and How
A CDD can be converted to CDI:
- Automatically at term-end if both parties continue
- By mutual agreement with new CDI contract or amendment
- By tribunal order following requalification
Once converted, the period in CDD counts toward seniority for severance, paid leave, and other length-based rights.
Conclusion — A Tightly Boxed Contract
CDD is not a flexible alternative to CDI — it is an exception to the CDI default, permitted only in defined cases for limited durations with strict procedural rules. Employers that respect the L.1242 framework can use CDDs effectively for replacement, seasonal, and project work. Those that try to stretch the format face automatic requalification with retroactive financial impact.
A Gyoseishoshi cannot represent French employers before the CPH. Scrib🐮 produces compliant CDD templates with each statutory motif scenario, indemnité de précarité computation, and end-of-contract document packs.
Create your CDD contract documents with Scrib🐮
¥22,000/month pass for unlimited access to all 18 document types across 7 countries. Start Free Preview →
Disclaimer
Legal information, not legal advice. MmowW Scrib🐮 is operated by a licensed Gyoseishoshi (行政書士) office in Japan. We are not avocats.
Sources
- Code du travail (CDD): https://www.legifrance.gouv.fr/codes/texte_lc/LEGITEXT000006072050/
- Travail-emploi.gouv.fr (CDD): https://travail-emploi.gouv.fr/droit-du-travail/les-contrats-de-travail/article/le-contrat-a-duree-determinee-cdd
- Service-public.fr (CDD): https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F40
- URSSAF DPAE: https://www.urssaf.fr/portail/home/employeur/declarer-lembauche.html
Check employment-law rules
Check employment-law rules →MmowW Scrib🐮 — Company registration, made clear.
Start Free — 14 DaysNo credit card required
Disclaimer
Legal information, not legal advice. MmowW Scrib🐮 is operated by a licensed Gyoseishoshi (行政書士) office in Japan. We are not solicitors, barristers, attorneys, avocats, notaries, or licensed legal practitioners in any jurisdiction outside Japan. For binding legal advice, consult a qualified practitioner admitted in the relevant jurisdiction.
Aimé pour la sécurité.